Примеры употребления "через" в русском с переводом "after"

<>
Он вернулся через три дня. He came back three days after.
Через двадцать минут спина затекла. It hurts my back after only 15 minutes.
Перепроверять требования доступа через (мин) Recheck the access requirements after (minutes)
Я вернусь через 2 месяца. I'll come back after two months.
Через несколько минут снова обмякает. After a few minutes it goes limp again.
Через два дня он сам выписался. He signed himself out after two days.
Мир воцарился через три года войны. Peace has returned after three years of war.
Через неделю он все еще бьется. And after one week, it's beating.
Через некоторое время мы просто "разойдёмся". We can just "break up" after a little while.
Через четыре минуты бустеры автоматически зажигаются. And four minutes after separation, boosters automatically fire.
Через несколько месяцев уже писала песни. And after a few months I was writing songs.
Через две, три, четыре, пять недель. After two weeks, three weeks, four weeks, five weeks.
Они развелись через год после свадьбы. They split up after a year of marriage.
И что происходит через несколько дней? So a few days after that, what happens?
Через день все они были оторваны. The day after, I came back and they were already scratched.
Он пришёл назад через два дня. He came back after two days.
Отчеты автоматически удаляются через 10 дней. Reports are automatically deleted after 10 days.
Через несколько часов они мутнеют и усыхают. After a few hours, they begin to get cloudy and wilt.
Через три недели тело отекает, становится неузнаваемым. After three weeks, the body swells, becoming unrecognizable.
Через пять лет ученые провели повторный опрос. After five years, researchers repeated the interviews.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!