Примеры употребления "управлением" в русском с переводом "control"

<>
Я не справился с управлением. I lost control of the car.
Это автомобиль с дистанционным управлением. It's a remote-control car.
Помнишь свою машинку с дистанционным управлением? Remember when you got that remote-control car a few months ago?
Какие версии Windows работают с управлением глазами? What versions of Windows work with eye control?
Мы должны связаться с Управлением воздушным движением Гэтвика. We'd better contact Gatwick Air Control.
Начало работы с управлением глазами в Windows 10 Get started with eye control in Windows 10
•Под управлением могут находиться до 128 счетов одновременно. • an opportunity to control up to 128 accounts at the same time
Твоя мама сказала, что ты не справилась с управлением. Your mother told me you lost control of the car.
Редактор пользователей с управлением доступом на основе ролей (RBAC). Role Based Access Control (RBAC) User Editor
Дедушка не справился с управлением и мы съехали в канаву. Grandpa lost control of the car and we went in to a ditch.
Меня преследовали папарацци, и я не справилась с управлением машиной. I was being chased by the paparazzi and lost control of the car.
Надзор и контроль за исполнительным управлением остается в руках Совета директоров. The supervision and control of the executive management remains with the Board of Directors.
Он поправлял парик во время движения и не справился с управлением. He was adjusting his toupee while he was driving and he lost control of the car.
Нажать кнопку запуска двигателя рядом с гоночным режимом и ручным управлением. Hit the launch control button with it, in race and manual.
Он сказал, что Палмер запаниковал, и он не справился с управлением. Palmer freaked out, he lost control of the car.
Робот CB1 осуществляет свою мечту в Японии, находясь под управлением мозга примата. This is CB1 fulfilling its dream in Japan under the control of the brain activity of a primate.
пользовательский редактор с управлением доступом на основе ролей в Элементы управления Exchange; The Role Based Access Control (RBAC) User Editor in the Exchange Toolbox.
Моя дорогая Джо, ТАРДИС работала под дистанционным управлением Верховного Консула Повелителей Времени. My dear Jo, the TARDIS was being operated then under remote control by the High Council of the Time Lords.
Если вам необходима помощь с управлением глазами, обратитесь в службу Disability Answer Desk. For help with eye control, contact the Disability Answer Desk.
Компания FXCM находится под управлением регулирующих органов, пользующихся наибольшим авторитетом во всем мире. FXCM is under the control of regulatory bodies which have authority worldwide.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!