Примеры употребления "точками" в русском

<>
Рисование линии с точками соединения Draw a line with connection points
Отображается черный экран с вращающимися точками I see a black screen with spinning dots
Между двумя введенными значениями, разделенными двумя точками. Between the two values entered separated by double periods.
Но сейчас ограничивается всего несколькими точками на территории Непала и Индии. And now it's just limited to a couple of spots in Nepal and India.
Для этого мы воспользуемся точками градиента. So, I’ll focus on these Gradient stops.
Линия границы между точками 24 и 25 Boundary between Points 24 & 25
Большие города отмечены на карте красными точками. Cites are designated on this map as red dots.
Остальные символы имени могут быть буквами, цифрами, точками и знаками подчеркивания. Remaining characters in the name can be letters, numbers, periods, and underscore characters.
Они считаются биологическими «горячими точками», где велико разнообразие видов и высок их эндемизм. They are considered to be biological hot spots, with high species diversity and endemism.
Домашние страницы сайтов служат точками входа на сайты модулей. Site home pages are the point of entry to module sites.
Например, с кругами Кита Харинга и точками Кандинского. For example, with the Keith Haring circles and Kandinsky's dots.
Он представляет собой знак или строку (последовательность знаков) маски с заполнителями и литералами, например круглыми скобками, точками и дефисами. It includes the mask characters or string (series of characters) along with placeholders and literal data such as, parentheses, periods, and hyphens.
Вы можете централизованно добавлять новые местные Страницы, редактировать информацию о существующих точках и управлять своими точками. You can add new local Pages, edit information for existing locations, and manage your locations from one central spot.
В комнатах, которые вентилируются механически - они обозначены синими точками. We looked at rooms that were mechanically ventilated, which are the data points in the blue.
Видите линию на самом верху, с маленькими точками? See that line on the very top with the little dots?
Возможно, политика получателей <имя_политики> содержит по крайней мере один SMTP-адрес с двумя точками подряд (например: @домен..com). Recipient policy '' appears to contain at least one SMTP address with two consecutive periods (e.g. @domain..com).
Мы видим эти удивительные структуры - эти узелки двух цветных нитей, которые мы называем точками активного общения. And we see these amazing structures - these little knots of two colors of thread we call "social hot spots."
Перемещение массы между двумя точками в пространстве и времени. Current transfer of matter between two points in space and time.
Чтобы очистить список завершенных загрузок, откройте меню, обозначенное тремя точками, и выберите Очистить завершенные. To clear completed downloads, tap on the three-dots menu and choose Clear completed.
Если исходное значение представлено в форме допустимого IP-адреса (четыре тройки цифр, разделенных точками: nnn.nnn.nnn.nnn), а числа соответствуют веб-адресу, в результате преобразования получается действительная ссылка. If the original value is in the form of a valid Internet Protocol (IP) address (four number triplets separated by a period: nnn.nnn.nnn.nnn) and the numbers happen to coincide with a Web address, the conversion results in a valid link.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!