Примеры употребления "сразу" в русском с переводом "straightaway"

<>
Мы должны ехать сразу же? Shall we leave straightaway?
И сразу принялся за работу. Set about his work straightaway.
Ты не обязана отвечать сразу. You don't have to answer straightaway.
По крайней мере, не сразу. At least not straightaway.
Если кто-то пойдёт, сразу говори. If anyone comes, tell me straightaway.
Он сразу узнает, что это я. He'll know straightaway it's me.
Так, на коленях опускай голову сразу. When you kneel, you put your head down straightaway.
И они сразу направлялись на репетиции. They would have been right into rehearsals straightaway.
Ты мне на сердце сразу легла. You took my heart straightaway.
А я так сразу его насквозь видел. I saw through him straightaway.
А почему он его сразу не убил? Why not just kill him straightaway?
Но почему вы сразу не сказали правду? But why didn't you tell the truth straightaway?
Мы собираемся работать сразу и возместить ущерб. We're gonna operate straightaway and repair the damage.
Я подумал, что лучше сразу вам сообщить. Thought you'd want to know about it straightaway.
Почему они нас сразу не убили, Доктор? Why didn't they kill us straightaway, Doctor?
И мы сразу же поняли друг друга. We got on well straightaway.
Он говорит, что я сразу же смогу переехать. He says I can move in straightaway.
Если ты, конечно, не хочешь сразу выставить дом. Unless you wanna list the house straightaway.
Возможно я не смогу сразу с ней встретиться. Well, I probably won't get to see her straightaway.
Чуть какое-то движение, сразу же закрывайте глаза. Any sign of movement, close your eyes straightaway.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!