Примеры употребления "сохранения" в русском с переводом "save"

<>
Для сохранения изменений коснитесь Готово. Tap Done to save your change.
Для сохранения коснитесь элемента Готово. To save, tap Done.
Щелкните Закрыть для сохранения изменений. Click Close to save your changes.
Открыть параметры сохранения текущей страницы Open options to save the current page
Щелкните ОК для сохранения данных. Click OK to save the details.
Выберите расположение для сохранения файла.. Select a location in which to save the file.
Нажмите CTRL+S для сохранения дополнения. Press CTRL+S to save the addition.
Для сохранения документа выберите Лента > Готово. To explicitly save the document, Tap Ribbon > Done.
Выберите папку для сохранения извлеченного файла. Select a location to save the extracted file.
Нажмите CTRL+S для сохранения имени журнала. Press CTRL+S to save the journal name.
Облачные сохранения и игра в автономном режиме Cloud saves and offline game play
Выберите Только предложение для сохранения данных журнала. Select Proposal only to save journal details.
Для сохранения записи нажмите клавиши CTRL+S. Press CTRL+S to save the record.
Выберите папку для сохранения экспортированного календаря Google. Choose a location to save your exported Google calendar.
После сохранения этапа поле Родитель изменить нельзя. You cannot modify the Parent field after you save the stage.
Ссылка на веб-сайт или продукт для сохранения Link of a website or product to save
Нажмите кнопку Обзор и выберите место сохранения контактов. Click Browse and select where to save your contacts.
Access предложит указать расположение для сохранения книги Excel. Access prompts you for a location to save the Excel workbook.
Совет: Кнопки сохранения нет, так как документ сохраняется автоматически. Tip: There's no save button, because the document is saved for you automatically.
Щелкните ОК для сохранения настроек и создания правило оповещения. Click OK to save the settings and create the alert rule.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!