Примеры употребления "saves" в английском

<>
OneNote saves and retrieves everything automatically. OneNote сохраняет и воспроизводит все автоматически.
So she saves my life? Ты говоришь, она спасет мне жизнь?
Xbox 360 cloud game saves FAQ Ответы на часто задаваемые вопросы по сохранению игр в облаке на консоли Xbox 360
Building resilience now saves money later. Наращивание сопротивляемости сегодня, сэкономит деньги завтра.
It is inexpensive and saves time. Это дешево и экономит время.
America's multilateral trade deficit will not be significantly narrowed until America saves significantly more; Многосторонний торговый дефицит Америки серьёзно не уменьшится до тех пор, пока Америка не начнёт сберегать значительно больше;
This saves you the work of setting up parameters for every RFQ that you create. Это избавит от необходимости настраивать параметры для каждого создаваемого запроса предложения.
• Save Template: it saves the template. Сохранить текущий шаблон: сохраняет шаблон
But more importantly, it saves lives. Но что еще важнее, это спасает жизни.
Cloud saves and offline game play Облачные сохранения и игра в автономном режиме
She saves out of the housekeeping money. Она сэкономила на ведении хозяйства.
This highway saves us a lot of time. Это шоссе экономит нам кучу времени.
In the long run I think the town saves money by building the vehicles in-house. Я думаю в перспективе город сможет сберечь деньги, если сам будет собирать автобусы.
This saves time for users and eliminates the need for manual input of configuration settings like hostname and port number. Это помогает пользователям экономить время и избавляет от необходимости вручную вводить такие параметры конфигурации, как имя узла и номер порта.
How Chrome saves and syncs passwords Сохранение и синхронизация паролей в Chrome
Blade shows up, saves my arse. Появился Блейд, и спас меня.
See Xbox One cloud game saves FAQ. См. раздел Ответы на часто задаваемые вопросы по сохранению игр в облаке на консоли Xbox One.
So he saves a fortune on karaoke machines and deodorant. Вот и сэкономит кучу денег на караоке и дезодорантах.
It saves buggering about with these index cards. Это экономит бюджет по обработке карточек.
As the Economist put it recently, Germany “saves too much and spends too little,” making it “an awkward defender of free trade.” Как написал недавно журнал Economist, Германия «слишком много сберегает и слишком мало тратит», что делает её «неуклюжим защитником свободной торговли».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!