Примеры употребления "состоянии" в русском с переводом "state"

<>
Она была в печальном состоянии. She was in a sad state.
Арабские государства в состоянии неопределенности Arab States of Uncertainty
Цвет кнопок в нажатом состоянии Button color while buttons are in a depressed state
Ваш дом в ужасном состоянии. You house is in a terrible state.
И оказался в вегетативном состоянии. And he ended up in a persistent vegetative state.
Экономика этой страны в плохом состоянии. The country is in a bad economic state.
А в каком состоянии сейчас наука? What is the state of science?
Старый замок находится в плачевном состоянии. The old castle is in a sad state.
Вода в твёрдом состоянии называется лёд. Water in a solid state is called ice.
Она жила в состоянии ужасного напряжения. She lived in a state of terrible strain.
Цвет текста кнопок в нажатом состоянии Button text while buttons are in a depressed state
У этой "мамочки в ужасном состоянии"? This "Mammy in a terrible state"?
Цвет границ кнопок в нажатом состоянии Button border color while buttons are in a depressed state
На экране отобразилась информация о состоянии устройства. This caused the screen to display information about the state of the Trezor.
Просто все это свидетельствовало о состоянии души. But that just indicates the state of mind, you know.
Пакистан не в состоянии справиться с Талибаном Pakistan's failing state is too weak to tackle the Taliban
В этом состоянии возможности доступа существенно сокращаются. In this state, your access decreases significantly.
Рашид находится в перманентном состоянии астральной проекции. Rashid is in a permanent state of astral projection.
В нейтральном состоянии, они совершенно не связаны. In a neutral state, they won't bind at all.
Цвет текста кнопок в состоянии по умолчанию Button text in the default state
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!