Примеры употребления "составляет" в русском с переводом "be"

<>
Насколько мне известно, не составляет. Not in my book, it isn't.
Разрешенный коэффициент наполнения составляет 85 %. The filling ratio permitted is 85 %.
Ожидаемая задержка составляет 60 минут Expected delay is 60 min
Радиус Земли составляет 6400 км. The radius of the Earth is 6400 km.
Местный налог США составляет 3%. The local US tax rate is 3 percent.
Безработица среди молодежи составляет 65%. The youth unemployment rate is 65%.
Долг Африки составляет 227 миллиардов. 227 billion is what Africa owes.
RRR сейчас составляет 19.5%. The RRR is now 19.5%.
В Джибути пошлина составляет 26%. The tariff in Djibouti is 26%.
Максимальный размер видео составляет 4 ГБ. Your video's file size can be up to 4 GB max.
Минимальный возраст призыва составляет 18 лет. The minimum legal age of recruitment was 18 years.
Максимально допустимая концентрация составляет 1,0 %. The maximum allowable concentration is 1.0 %.
Для локированных позиций маржа составляет 50%. Margin for locked positions is 50%.
Площадь завода составляет 1000 квадратных метров. The area of the factory is 1,000 square meters.
Ожидаемая задержка составляет менее 30 минут Expected delay is within 30 min
Ожидаемая задержка составляет более 3 часов Expected delay is 3 hours or more
Фактическое число индивидуальных исправлений составляет 23. The actual number of unique corrigenda was 23.
Годовой рост Индии составляет примерно 9%; India is growing at an annual rate of around 9%;
Сегодня эта пропорция составляет более 90%. Today, the proportion is more than 90%.
Размер архивного почтового ящика составляет '' байт. Archive mailbox size is '' bytes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!