Примеры употребления "своё" в русском с переводом "his"

<>
Он не выполнил своё обещание. He didn't carry out his promise.
Бреннан бежит на своё место. And Brennan runs back to his seat.
Он уже нарушил своё обещание. He's already broken his word.
Тодд, он нацарапал своё имя. Oh, Todd, he scratched out his first name.
Так он явил своё торжество. He thus revealed his glory.
Он сделал своё замечание очень тактично. He made his suggestion very tactfully.
Трус наконец решил показать своё лицо. Coward finally decided to show his face.
Он паркует своё Пежо прямо сейчас. He's parking his Peugeot right now.
Билл часто не держит своё слово. Bill often fails to keep his word.
Стоик, немой Свен нарушил своё молчание! Stoick, silent sven just broke his silence!
Он имеет право на своё мнение. He's entitled to his opinion.
Почему думаете, он закрывает своё лицо? Why do you think he covers his face?
Взломщик направил своё оружие на жертву. The burglar pointed his gun at the victim.
Он рисковал потерять всё своё состояние. He risked losing all his fortune.
Он не выполнил своё домашнее задание. He didn't do his homework.
За своё преступление он заслуживает смертной казни. His crime deserved the death penalty.
У каждого человека есть своё уязвимое место. Every man has his weak side.
Не хочет показывать своё лицо в суде. Doesn't want to show his face in court.
Он начал своё кругосветное путешествие на яхте. He started his voyage around the world in his sailboat.
А затем он показал своё истинное лицо. And then he showed his true face.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!