Примеры употребления "свое" в русском с переводом "own"

<>
не лезьте не в свое дело mind your own business
Не вмешивайтесь не в свое дело. Take care of your business on your own time.
Не лезь не в свое дело Mind your own business
Не лезьте не в свое дело, хорошо? Just mind your own business, all right?
Ну, каждый имеет право на свое мнение. Well, we're all entitled to our own opinion.
Почему ты лезешь не в свое дело! Why do not you mind your own business!
Ты не можешь шить свое выпускное платье. You can't make your own prom dress.
Эй, Не лезь не в свое дело! Hey, mind your own business!
Все мы имеем право на свое мнение. We're entitled to our own opinion.
Дружище, не лезь не в свое дело. Hey, mind your own business, pal.
Не лезь не в свое дело, неудачница. Um, mind your own business, loser.
Белье свое надо стирать, чтоб не стыдно было! We do not wash our own laundry!
Ты всегда лезешь не в свое дело, Куинн. You could never mind your own business, Quinn.
Типа, там приходиться есть свое дерьмо, пить мочу. Eat their own shit, drink their piss.
Уолли, Уолли, не лезь не в свое дело. Wally, Wally, mind your own business.
Знаешь, каждый человек имеет право выражать свое мнение. Well, you know, everyone is entitled to their own opinion.
Развернись и не лезь не в свое дело. Turn around and mind your own business.
Почему бы тебе не лезть не в свое дело? Why don't you just mind your own business?
Слушай, чувак, просто не лезь не в свое дело. Look, dude, just mind your own business.
Мы здесь осуждаем любого, кто пропагандирует свое культурное наследие. We frown on anyone celebrating their own cultural heritage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!