Примеры употребления "своем" в русском с переводом "his"

<>
Он беспокоится о своем будущем. He is anxious about his future.
нет пророка в своем отечестве a prophet is not recognized in his own land
Папа в своем силовом поле. Dad is in his force field right now.
Он должен оставаться на своем посту. He has to keep his job.
Еще зарегистрирован в своем рабочем месте. Still logged in at his work station.
Убийца скоро признается в своем преступлении. The murderer will soon confess his crime.
Хаммонд совсем забыл, о своем новом обвесе Hammond completely forgot about his new body kit
Заблудился в своем разуме, благослови его Господь. Astray in his wits, bless him.
О чём он пишет в своем письме? What does he say in his letter?
А Марчелло уносится вдаль на своем мотороллере. And Marcello keeps moving in his scooter.
Он возил в своем грузовике наши декорации. He'd haul our props around in his truck.
Но Хаммонд в своем Caterham наслаждался заданием. But Hammond, in his Caterer was relishing the challenge.
Да примет его Господь в своем милосердии. May God receive him in his mercy.
Он ставит нашу пьесу в своем театре. He's putting on our play at his theatre.
Он нуждается в вас на своем месте сразу. He needs you at his place right away.
Он хочет просто объехать Индию на своем мотоцикле. He wants to just travel across India on his motorcycle.
Он хранил копии записей на своем цифровом рекордере. He took copious notes on his digital recorder.
Кевин Смит организовал открытый аукцион на своем сайте. Kevin Smith is holding an online auction on his Web site.
Я не думаю, что Чарли в своем домике. I don't think Charlie's at his cabin right now.
Тошин был величайшим мастером меча в своем клане. Toshin was the greatest swordsman of his clan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!