Примеры употребления "своего" в русском с переводом "his"

<>
Мальчик не поменял своего мнения. The boy didn't change his opinion.
Корсак не придумал своего информатора. Korsak did not make up his informant.
Стэнли Твидл - ожидает своего наказания. Stanley Tweedle is waiting his turn for punishment.
Он просчитал последствия своего действия. He calculated the consequences of his action.
Хрущев разоблачил своего наставника - Сталина. Khrushchev denounced his mentor, Stalin.
Он предал своего союзника – курдов. He betrayed his Kurdish ally.
Он позвал свистом своего пса. He whistled for his dog.
Он бежал быстрее своего брата. He ran faster than his brother did.
Он действует от своего имени. He is acting on his own behalf.
Он назвал своего сына Джеймсом. He named his son James.
молодой гитарист встречает своего героя A young guitarist meets his hero
Психанул и убил своего отца. Went nuts, and killed his old man.
Том упал со своего велосипеда. Tom fell off his bicycle.
Он стал продуктом своего окружения. He's become a product of his environment.
Он укрепил своего противника – Иран. He strengthened his Iranian adversary.
Он похож на своего отца. He is similar to his father.
Он научил своего сына плавать. He taught his son how to swim.
Джек похож на своего отца. Jack resembles his father.
Он спас жизнь своего командира. He saved his commander's life.
Лучше заставьте своего сына развязать язык. Focus on getting your son to loosen his tongue.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!