Примеры употребления "распространения" в русском с переводом "distribution"

<>
Контролировать точки распространения автономной адресной книги. More control over the OAB distribution points.
Настройка свойств распространения автономной адресной книги Configure offline address book distribution properties
Несколько сайтов производства с общим центром распространения Multiple production sites that use a shared distribution center
Вот краткое описание процесса распространения автономной адресной книги: Here's a summary of the OAB distribution process:
Во-первых, происходит демократизация создания и распространения информации. First, there is the democratization of information creation and distribution.
Группы рассылки создаются исключительно для распространения сообщений электронной почты. Distribution groups are exclusively for distributing email messages.
Использование консоли для настройки свойств распространения автономной адресной книги Use the Shell to configure OAB distribution properties
RFB&D распространяет эти документы зарегистрированным пользователям своей службы распространения. RFB&D distributes these documents to registered, eligible members of their distribution service.
Для распространения информации BICS BOS необходимо использовать следующие сообщения/разделы: For distribution to BICS BOS the following messages/sections must be used:
Настройки распространения. Можно разрешить или запретить встраивание видео и оповещение подписчиков. Distribution Options: Enable or disable embedding and subscriber notifications.
Без органического распространения можно создавать все типы публикаций Страницы, кроме мероприятий. All types of Page posts can be created without organic distribution except for events.
являются заранее упакованными продуктами для распространения в клинических или медицинских целях; are pre-packaged for distribution as clinical or medical products; and,
Виртуальный каталог автономной адресной книги — это способ распространения автономной адресной книги. The OAB virtual directory is the distribution for the OAB.
Основная стойка службы распространения документов будет расположена в фойе центра «Синтермекс». The main documents distribution counter will be located in the lobby of the Cintermex.
ЦМИСНЗ является одним из трех организаций, оказывающих поддержку Центру распространения данных МГЭИК. CIESIN is one of three organizations supporting the IPCC Data Distribution Center.
Доклад о практикуме «Кобальтоносные корки и типология разнообразия и распространения фауны подводных гор» Report on the workshop on cobalt-rich crusts and the diversity and distribution patterns of seamount fauna
Центры продолжают открывать новые пункты распространения в различных школах, государственных библиотеках и общинных центрах. The centres continue to establish new distribution outlets in various schools, public libraries and community centres.
Включение распространения общих папок для автономных файлов адресной книги с помощью среды управления Exchange. To use the Exchange Management Shell to enable public folder distribution of the offline address book files.
Кроме того, в докладе указываются недавно внесенные изменения в порядок выпуска и распространения Списка. The report also describes recent adjustments in the production schedule and distribution pattern of the List.
Если на видео заявлены права, то к нему будут применяться настройки распространения, заданные заявителем. If a user's video is a claimed video, the distribution setting of the claimant, not the user, will apply.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!