Примеры употребления "при" в русском с переводом "on"

<>
Цена уважительно относилась к этой области событий при каждом последующем тестировании. Sure enough, price has respected this event area on each subsequent re-test.
При проверке Вашего счета мы установили, что у Вас произошла ошибка. On closer inspection of your invoice we found that you made a mistake.
Вы можете подать заявку на изучение MEM либо при поступлении в Университет, либо в конце первого года. You may apply to read MEM either on entry to the University or at the end of the first year.
Что будет при двойной ошибке? So what happens on a double fault?
Свойства, активирующие копирование при записи Properties that trigger copy-on-write
Никаких комиссий при внесении средств No Service Fee on All Deposits
Налогообложение капитала при передаче имущества Capital taxation on transfer of property
Вступительный бонус при первой сделке Welcome Bonus on your first trade.
Корреспондирование отложенной выручки при поставке Deferred revenue offset on delivery
Ну, знаешь, при добыче руды. You know, on a mining team.
При необходимости выберите целевые устройства. (Optional) Choose the devices you want to show your ads on.
Они всё время при деньгах. They are on the money side all the time.
Сделаю это при первой возможности. I will do it on the first occasion.
Вы потеряли $ 6000 при торговле. You lost $6,000 on the trade.
Сгорела при входе в атмосферу. It burned up on re-entry.
При соединении - звук для начала тестирования. On connect - the sound after starting a test.
Рекомендация 216 принимается при этом условии. Recommendation 216 was adopted on that understanding.
Выбор элементов, запускаемых при включении консоли To choose what starts when you turn on your console
При отключении - звук для конца тестирования. On disconnect - the sound after stopping a test.
Решена проблема потери соединения при исключении. Fixed a bug where connection could leak on exception
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!