Примеры употребления "при" в русском с переводом "about"

<>
При создании пользовательского интерфейса, мы We think about the user interface.
Что делать при столкновении с фишингом? What can I do about phishing?
При достижении 180 градусов крахмал желатинизируется. And the starches, when they reach about 180 degrees, gelatinize.
При необходимости введите комментарии о документе. Enter comments about the document, if necessary.
Что нужно помнить при изменении валюты: Things to keep in mind about changing your currency:
Немецкий закон подразумевает ее присвоение при рождении. German law is about assigning it at birth.
О скидках при оплате наличными [AX 2012] About cash discounts [AX 2012]
Она мечется туда-сюда при выдвижении обвинений. She's gone back and forth about pressing charges.
Крем для рук тут не при чём. I know nothing about hand cream.
А сегодня выглядишь, будто уже при смерти. Today you look like you're about to die.
При запросе подтверждения выбранного действия введите Y. When you’re prompted about whether you're sure that you want to perform the action, type Y.
Ситуацию можно описать при помощи следующих арифметических расчетов. The mathematics of such situations are usually about like this: A new plant or plants will be erected for, say, $10 million.
Как узнать об аудитории при помощи Статистики аудитории? How do I learn about an audience using Audience Insights?
То же может произойти и при медицинском лечении. And this can happen in the medical domain, if you think about it.
Кто может мне рассказать о битве при Гастингсе? Now who can tell me a little bit about the Battle of Hastings?
Подробнее о том, что случается при создании отметки. Learn more about what happens when you create a tag.
Чтобы узнать об аудитории при помощи Статистики аудитории: To learn about an audience using Audience Insights:
Подробнее о том, что происходит при удалении аккаунта. Learn more about what happens when an account is deleted.
При создании загрузок информация о предлагаемых загрузках удаляется. When you create the loads, the information about the proposed loads is cleared.
Я ищу вирус, который использовали при взрыве бензовоза. I want to know about the virus from that truck accident.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!