Примеры употребления "прекрасные" в русском с переводом "beautiful"

<>
Потрясающее обслуживание и прекрасные цветы. Fantastic caterer and beautiful flowers.
Ох, мои прекрасные маленькие маковки. Oh, my beautiful, little poppy seeds.
Прекрасные сельди, чудесные серебряные карпы. Fine herring, beautiful silver carp.
Этот художник создаёт прекрасные полотна. This artist creates beautiful paintings.
Серый шёлк, эти прекрасные пуговицы. Silk, gray, those beautiful buttons.
Прекрасные глаза, рубиновые губы, бархатные пальцы. Beautiful eyes, ruby lips, velvet fingers.
Твои прекрасные глаза, твои шелковистые волосы. Your beautiful eyes, your silky hair.
Люди заберут мои прекрасные, бумажные словари?" People are going to take away my beautiful, paper dictionaries?"
Я видел прекрасные тома энциклопедии, роскошно иллюстрированные. I saw some beautiful volumes of the encyclopaedia, richly illustrated.
Ты же отпечатал шелкографией все эти прекрасные открытки. You silk-screened all those beautiful cards.
А прекрасные медведи, конечно, смогут жить на свободе. And the beautiful bears can of course live in the wild again.
Они построили себе прекрасные города освещаемые за счет этого угля. And they built beautiful cities all powered on that coal.
Только потому что мы прекрасные мужчины одинакового веса в галстуках. Only because we're equally massive, beautiful men in tuxes.
Новый концертный зал будет построен, Прекрасные росписи в библиотеке, электрификация часов. The new concert hall to be built, the beautiful mural in the library, and electrification of the clocks.
Дэвид МакКэндлесс превращает сложные массивы данных в прекрасные, но простые диаграммы. David McCandless turns complex data sets into beautiful, simple diagrams that tease out unseen patterns and connections.
Если бы у нас к смертному часу оставались только прекрасные воспоминания. If we have nothing but beautiful memories when we die.
Я создам прекрасные сады, с рощами, скрытыми от глаз, лощинами, аллеями. I'll construct beautiful gardens full of groves, hidden dells, paths.
Здесь есть дешевое пиво, отличный серфинг, несомненно, прекрасные женщины, здесь есть сомбреро. It's got cheap beer, it's got great surf, it's got, obviously, beautiful women, it's got sombreros.
А там, где они будут пастись, «появятся новые пастбища ... прекрасные лугопастбищные угодья». Wherever they graze "new pastures will appear ... beautiful grassland."
Прошу внимания, прекрасные незнакомцы, которых при других обстоятельствах я бы и не встретил. Attention beautiful strangers, who normally would never give me the time of day.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!