Примеры употребления "предложениям" в русском с переводом "quotation"

<>
Для регистрации победивших конкурентов необходимо зарегистрировать конкурентов по рассматриваемым предложениям. To register the winning competitor, you must have registered competitors on the quotations in question.
Можно присоединить документы к перспективным клиентам, контактным лицам и предложениям по продажам. You can attach documents to prospects, contact persons, and sales quotations.
Чтобы гарантировать правильность расчета скидок и цен, следует соблюдать осторожность при моделировании цены по предложениям со скидками. To guarantee that discounts and prices are calculated correctly, be careful when you run price simulations on quotations that have discounts.
В этом разделе рассмотрены изменения, которые можно вносить в предложения, и влияние этих изменений на данные для мероприятий по предложениям. This topic describes the changes that you can make to quotations, and the effects that the changes have on the data for quotation activities.
Укажите критерии поиска для модели цены, чтобы ограничить поиск заказов на продажу, предложений по продажам или предложениям перспективных клиентов, которые могут соответствовать модели цены. Define search criteria for the price model to limit the search for sales orders, sales quotations, or quotation prospects that can match the price model.
Однако при работе с заказами на продажу и предложениям по продажам крайний срок ввода заказа в форме Доступные даты отгрузки и прихода преобразуется во время вашего часового пояса. However, when you are working with sales orders and sales quotations, the order-entry deadline is converted to your time zone in the Available ship and receipt dates form.
Выберите предложение, которое требуется удалить. Select the quotation that you want to delete.
Выберите предложение, которое следует отменить. Select the quotation that you want to cancel.
Удаление ссылки на альтернативное предложение Delete the link to an alternative quotation
Удаление запросов предложений [AX 2012] Delete requests for quotation [AX 2012]
Настройка и ведение запросов предложений Setting up and maintaining requests for quotations
Запись альтернативных предложений [AX 2012] Recording alternative quotations [AX 2012]
Настройка запросов предложений [AX 2012] Set up requests for quotation [AX 2012]
Разноска принятия запроса предложения (форма) Posting request for quotation acceptance (form)
Обновление статуса предложения до Отменено. Update a quotation to the status of Canceled.
Запрос к исполнению предложения (форма) Request for quotation follow-up (form)
Изменение запроса предложения [AX 2012] Modify a request for quotation [AX 2012]
О запросах предложения [AX 2012] About requests for quotation [AX 2012]
Изменение шаблона предложения по проекту Modify a project quotation template
Обновление строк запроса предложения (форма) Update request for quotation lines (form)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!