Примеры употребления "правильно" в русском с переводом "right"

<>
Он работал на Викрама, правильно? He used to work for Vikram, right?
Правильно, может, даже, кожа подрывника. Right, maybe even the skin from the suicide bomber.
Вы родители Акселя Хека, правильно? You're Axl Heck's parents, right?
Правильно, ребята, подберите свои нагрудники. Right, boys, grab your bibs.
Забияк, Задир, вы поступили правильно. Ruff, Tuff, you guys did the right thing.
Его голова не привинчена правильно. His head's not screwed on right.
"Да, это - козлиная богиня, правильно? "Yeah, that's the goat goddess right?
Да, правильно, но также, Ханука. Yes, that's right, but also, Hanukkah.
Кто убивает себя подсвечником, правильно? Who kills himself with a candlestick, all right?
Индия что-то делает правильно. India is doing something right.
Доноры должны быть мертвы, правильно? Donors have to be dead, right?
Правильно, выскажи, все что думаешь. That's right, get it all out of the way now.
Вам нужен этот патч, правильно? Do you want that patch, right?
Это альтернативная форма лечения, правильно. It's an alternative form of healing, right?
Потому что это было правильно. Because it was the right thing to do.
Разве это правильно, Гёль О? Isn't that right, Geol Oh?
"Бранча Конелли в шерифы", правильно? Um, "Branch Connally for sheriff," right?
Оттуда, где ты работала, правильно? From where you used to work, right?
Убедитесь, что они установлены правильно. Make sure to place them in the right position.
Окончательное уничтожение полиомиелита - это правильно. Finishing polio eradication is the right thing to do.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!