Примеры употребления "правильно" в русском с переводом "correctly"

<>
Важно правильно определить ожидания пользователей. It’s important to set users’ expectations correctly.
Теперь видеоролики должны воспроизводиться правильно. The videos should now play correctly.
Все ли оборудование правильно работает? Is all your hardware functioning correctly?
Задание: Найдите правильно построенный уровень сопротивления Exercise: Find the correctly drawn resistance levels
Задание: Найдите правильно построенный уровень поддержки Exercise: Find the correctly drawn support levels
Убедитесь, что элементы управления настроены правильно. Verify that the controls are adjusted correctly.
Убедитесь, что чеки были аннулированы правильно. Verify that checks have been voided correctly.
Убедитесь, что правильно подключен AV-кабель. Make sure that the AV cable is attached correctly.
Убедитесь, что все было сделано правильно. Check that this has been implemented correctly.
Убедитесь, что вы правильно интегрировали «Вход». Verify that you have integrated Login correctly.
Убедитесь, что правильно ввели имя учетной записи Check that you typed your account name correctly
Убедитесь, что строки заказа были перенесены правильно. Verify that the order lines have been transferred correctly.
Правильно настройте основной и резервный потоки видео. Please configure both primary and backup streams correctly.
Убедитесь, что синхронизация Exchange Online выполняется правильно. Verify that Exchange Online is synchronizing correctly.
Решение 2. Проверьте, что кабели подключены правильно Solution 2: Verify that the cables are connected correctly
Работает ли и правильно ли настроен DNS? Is DNS working and configured correctly?
Она никогда не заполнит свои листы правильно. She will never fill out her timesheets correctly.
Убедитесь, что она правильно установлена и настроена". Be sure the service is correctly installed and configured."
он совершенно правильно сказал: "Это новые соборы". Hubert was saying, absolutely correctly, "These are the new cathedrals."
Как определить, правильно ли настроены серверы Exchange Server How do you know if your Exchange servers are configured correctly?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!