Примеры употребления "exactly" в английском

<>
Where exactly should we go? А куда именно мы полетим?
I don't remember exactly. Я не помню точно.
That's exactly what Howell said. Ровно тоже самое, что сказал Хауэлл.
And it wasn't exactly a fit. И это было не совем подходяще.
In short, exactly the same as that Broadway crap. Короче, точь-в-точь, как Бродвейский отстой.
When that opens later on this morning, I'm guessing that that security footage is gonna show this bad boy smack bang in your hands, so why don't we cut the crap and you tell me exactly what happened? Когда он откроется сегодня утром, думаю, записи с камер наблюдения покажут этого плохиша аккурат в ваших руках, так почему бы вам не перестать нести чепуху и не рассказать мне, что именно произошло?
Care needs also to be taken in defining exactly what is required as far as area/volume measurements are concerned. Кроме того, необходимо правильно определить потребности в точности измерений в связи с измерениями площади/объема.
So, what exactly is SETI? Что именно представляет собой SETI?
What exactly is the Pentecost? А что точно означает Троица?
So, this is exactly what I did. Итак, ровно это я и сделала.
I don't think I'm exactly dressed for it. Не думаю, что я одет подходяще.
Yeah, and the giraffes they taste almost exactly like the elephants. Эй, жирафы они на вкус точь-в-точь, как эти слоники.
Where would you drive exactly? Куда именно вы хотели поехать?
Exactly the same stab wounds. Точно такие же ножевые ранения.
And the answer is zilch, exactly zero. Ответ - ничего, ровно ноль.
But what, exactly, has changed? Но что именно изменилось?
It's not exactly casual conversation. Это точно не обычная непринужденная беседа.
Ten years ago exactly, I was in Afghanistan. Ровно 10 лет назад я был в Афганистане.
I mean exactly like Vesuvian. Я имею в виду именно саму команду Везувий.
Well, this isn't exactly true. Ну, может быть, это не совсем точно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!