Примеры употребления "покупке" в русском с переводом "buy"

<>
Microsoft Store в Windows 10 запрашивает пароль при каждой покупке. Microsoft Store on Windows 10 asks for your password every time you buy something.
Microsoft Store на Xbox One запрашивает пароль при каждой покупке. Microsoft Store on Xbox One asks for your password every time you buy something.
Френк и я заключили сделку по покупке клуба Куахог КабАна. Franck and I just closed the deal to buy the Quahog Cabana club.
На следующем изображении показан индикатор Accelerator, подающий сигнал к покупке: The image below shows the accelerator indicator providing a buy signal:
Появление зеленой полосы выше нулевой линии дает вам сигнал к покупке. The appearance of a green bar above the zero line gives you a buy signal.
Каждый раз при покупке билетов на Ticketmaster, вы помогаете оцифровать книгу. So every time you buy tickets on Ticketmaster, you help to digitize a book.
Сигнал к покупке генерируется, когда линия Tenkan-sen пересекает Kijun-sen снизу вверх. Signal to buy is generated when the Tenkan-sen line traverses the Kijun-sen in the bottom-up direction.
В частности, эти данные помогают вам принять решение о покупке или продаже актива. This will help you decide when to buy or sell an asset.
См. статью Управление выставлением счетов и подписками на Office при покупке через Apple. See Manage Office billing and subscription when you buy from Apple.
Выберите элемент Перейти в Microsoft Store и следуйте инструкциям по покупке Windows 10. Select Go to Microsoft Store, then follow the instructions to buy Windows 10.
Любое решение Клиента о покупке или продаже валютной пары является независимым решением самого Клиента. Any decision by the Customer to buy or sell a Foreign Currency Pair is an independent decision by the Customer.
Если линия Chinkou Span пересекает график цены снизу вверх, это является сигналом к покупке. If the Chinkou Span line traverses the price chart in the bottom-up direction it is signal to buy.
При покупке или прокате видео необходимо выбрать метод его получения: потоковую передачу или загрузку. When you buy or rent a video, you need to decide whether to stream or download it.
Ожидающий приказ: Приказ о покупке или продаже Финансового инструмента по курсу, отличающемуся от рыночного. Pending order: Order for buy or sell a Financial Instrument at the price different from the market price.
Объем при покупке 100 000 USD + Объем при продаже 100 000 USD = 200 000 USD Buy volume is 100 000 USD + Sell volume is 100 000 USD = 200 000 USD
Рассмотрим счет в долларах США при покупке 300 лотов в валютной паре «доллары США/японские иены». Consider a USD account with 300 Buy lots USDJPY.
Рассмотрим счет в долларах США при покупке 250 лотов в валютной паре «доллары США/японские иены». Consider a USD account with 250 Buy lots USDJPY.
Сведения о службе EA Access для Xbox One, ее покупке и получении справки по устранению неполадок. Learn about EA Access on Xbox One, how to buy the service, and where to get troubleshooting help.
Зачем нужна государственная валюта, если каждый раз при покупке товаров мы достаем пластиковую карту, а не банкноты. And what is the point of government-issued currency, when we pull out a plastic card instead of paper bills every time we buy things?
Рассмотрим счет в долларах США при покупке (или продаже) 1 лотов золота по спотовой цене 1500 долларов США. Consider a USD account with 1 Buy (or Sell) lot of Gold at spot price of 1.500 USD.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!