Примеры употребления "покупка" в русском

<>
Перейдите на экспресс-вкладку Покупка. Click the Purchase FastTab.
Для длинных позиций (покупка, Buy) For long positions (Buy)
Выберите тип сделки - покупка или продажа Choose if you are selling or buying
Покупка или получение бесплатной игры для Xbox 360 Purchasing or acquiring a free Xbox 360 game
Покупка нижнего белья, эпиляция, маникюр, педикюр. I mean, there's lingerie shopping, waxing, manicure, pedicure.
Покупка переводов в Менеджере видео Purchase translations in Video Manager
Покупка поддельного кокаина - не преступление. It ain't a crime to buy bogus blow.
Гудение сокращений, покупка выстрелы, танцуют его. Buzz cuts, buying shots, dancing it up.
c) покупка скидок и обмен бонусных баллов на деньги. c) purchasing discounts and exchanging points for cash.
Эта совместная покупка - один из простых примеров, это пример, как мы, социальные существа, получаем эту информацию таким способом. That experience of like, shopping together, just as a simple example, is an example of how as social creatures we want to experience information in that way.
В вашем приложении выполнена покупка A purchase being completed in your app
Покупка игр для Xbox 360 Buy Xbox 360 games
И покупка может стать еще дешевле! And buying may get cheaper still!
Как правило, покупка комплекта более экономична, чем с приобретение продуктов по отдельности. Usually, you get a cost savings from purchasing a bundle of products that you don't get by purchasing the products individually.
Вместо этого они часто привлекают третьих лиц для выполнения такой работы, как покупка продуктов, приготовление пищи и уборка. Instead, they tend to outsource activities like grocery shopping, cooking, and cleaning.
Покупка и управление предварительно заказанными играми Purchase and manage your pre-ordered games
Покупка игр на консоли Xbox 360 Buy games on your Xbox 360 console
Это не покупка машины для уборки снега. You're not buying a snow blower.
Определения разноски бюджетных обязательств для модуля Покупка настраиваются в форме Определения разносок. Posting definitions for encumbrances are set up for the Purchasing module in the Posting definitions form.
Ситуация осложнялась ещё и тем, что покупка одним щелчком представляется "очевидной" идеей, по которой вообще не следовало выдавать патента. The matter was made worse by the fact that one-click shopping seemed to be an "obvious" idea that shouldn't have been granted a patent in the first place.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!