Примеры употребления "покупка" в русском с переводом "buying"

<>
Выберите тип сделки - покупка или продажа Choose if you are selling or buying
Гудение сокращений, покупка выстрелы, танцуют его. Buzz cuts, buying shots, dancing it up.
И покупка может стать еще дешевле! And buying may get cheaper still!
Это не покупка машины для уборки снега. You're not buying a snow blower.
3. Покупка фьючерсного CFD-контракта на нефть 3. Buying Crude Oil Futures (Contracts for Difference)
Покупка дома для них является отдалённой мечтой. Likewise, buying a home is a distant dream.
Раньше покупка или продажа еды были событием. It used to be a social event, buying and selling food.
Покупка нового или отремонтированного устройства с Windows 10. Buying a new or refurbished device running Windows 10.
Покупка или продажа финансового инструмента открывает торговую позицию. Buying or selling of a security opens a trade position.
Покупка на страхе и неопределенности - выигрышная торговая стратегия Buying Into Fear And Uncertainty Is A Winning Strategy
Покупка копии Windows 10 у авторизованного розничного продавца. Buying a copy of Windows 10 from an authorized retailer.
8. Покупка CFD-контракта на биржевой индекс [DJI30] 5. Buying [DJI30] index CFD
Покупка евро Китаем направило процесс в обратную сторону. Chinese buying reversed the euro's decline.
Ничто так не красит мужчину, как покупка чайного сервиза. Oh, nothing says manly like buying a matching tea set.
Покупка цифровой копии Windows 10 у авторизованного розничного продавца. Buying a digital copy of Windows 10 from an authorized retailer.
Во многих странах, покупка или курение конопли запрещено законом. In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law.
1. Покупка валютной пары EUR/USD на рынке Forex 1. Buying the EUR/USD currency pair in the Forex Market
Представьте себе привычную операцию – покупка книги в интернет-магазине Amazon. Consider the familiar act of buying a book online through Amazon.
Покупка целых предприятий приводит к недовольным высказываниям в американском Конгрессе. Buying up whole enterprises triggers angry speeches in the US Congress.
Применительно к валютным парам — покупка базовой валюты за валюту котировки. Regarding currency pairs: buying the base currency against the quote currency.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!