Примеры употребления "перемещался" в русском

<>
Устранена проблема, из-за которой при использовании функции рукописного ввода на корейском языке последний символ в слове пропадал или неправильно перемещался на следующую строку. Addressed issue where input using the Korean handwriting feature dropped the last character of a word or moved it to the next line incorrectly.
Я перемещался на грузовиках и угольных поездах. I traveled on trucks and coal trains.
Прорабы могли наносить некоторую разновидность белого вещества - подобного бумаге на камни и они перемещались на этом, и достаточно было придать каменному блоку импульс, как он перемещался на шесть футов, как будто волшебством. The master builders had the capability of putting some type of a white substance - paper-like substance - onto the stones and they rode on it, and then they basically gave the stone block a push, and it moved by six feet as if by magic.
Значит, мы перемещаемся во времени? So we're moving through actual time?
Она просто переместилась слева направо. It merely shifted from left to right.
Конфигурация слотов перемещается вместе с геймпадами. Your configuration of the slots travels with your controllers.
Как пользователи будут перемещаться по сайту? How will site users navigate through the site?
Необходимо переместиться в Каменную башню. It is necessary to relocate to the Stone Tower.
Что такое "перемещаемая" консоль Xbox 360? What is a "roaming" Xbox 360 console?
С помощью клавиш перемещения можно перемещать курсор, перемещаться по документу или веб-странице и редактировать текст. The navigation keys allow you to move the cursor, move around in documents and webpages, and edit text.
Страна перемещается в этот угол. They move up into that corner.
И эта вода могла со временем перемещаться. And the water likely shifted over time.
Установите нормы расстояния для перемещения сотрудника. Set mileage rates for employee travel.
Перемещение по глоссарию Microsoft Dynamics AX Navigating the Microsoft Dynamics AX glossary
Перемещение должностей в другое подразделение Relocate positions to a different department
Выберите Интенсивность перемещения в списке свойств. Select Roaming Aggressiveness from the Properties list.
Первая фигура перемещается за вторую. And the first shape moves behind the second one.
Безусловно, существуют и диссиденты, поэтому баланс сил может быстро переместиться. There are, of course, dissidents, and the balance could shift quickly.
Займитесь его интернетом, телефоном, кредитками, перемещениями. Organize a trace on his Internet, phone, credit cards, travel bookings.
Как перемещаться по Facebook с помощью сочетаний клавиш быстрого доступа? How can I navigate Facebook with keyboard shortcuts?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!