Примеры употребления "roaming" в английском

<>
Require manual synchronization while roaming Требовать при роуминге выполнение синхронизации вручную
What is a "roaming" Xbox 360 console? Что такое "перемещаемая" консоль Xbox 360?
He's roaming at night, wearing woman's stockings. Он бродит по ночам, одевает женские чулки.
Roaming (outside of normal service area) Роуминг (за пределами своей домашней сотовой сети)
Select Roaming Aggressiveness from the Properties list. Выберите Интенсивность перемещения в списке свойств.
We may end up like these Highlanders, always roaming the land. Мы можем закончить как эти горцы, всегда бродящие по земле.
Data roaming is disabled by default. По умолчанию роуминг данных выключен.
Roaming options are currently unavailable, restart your PC and sign in again. Перемещаемые параметры сейчас недоступны. Перезапустите компьютер и войдите в систему повторно.
He was roaming the fields of Northumberland but I have ridden out and captured him. Он бродил по полю Нортумберленда Но я оседлал коня и захватил его в плен.
Tap Mobile networks, and tick Data roaming. Коснитесь элемента Мобильные сети и поставьте флажок Интернет-роуминг.
Fixed issue with losing network connectivity intermittently when roaming between Wi Fi access points. Устранена проблема прерывистого подключения к сети при перемещении данных между точками доступа Wi-Fi.
I want you to keep a low profile, especially with Sutton roaming the halls of this base. Я хочу чтобы вы вели себя сдержанно, особенно, когда Саттон бродит по базе.
Selecting Don't roam can help prevent data roaming charges. Параметр Не использовать в роуминге поможет избежать платы за передачу данных в роуминге.
This will increase the roaming interval for the Wi-Fi driver to 120 seconds. При этом интервал перемещения для драйвера Wi-Fi увеличится до 120 секунд.
As an eight year-old, he and his parents fled the Sri Lankan capital because Singhalese mobs were roaming the city, looking for Tamils like Renu to murder. Когда ему было восемь лет, он и его родители бежали из столицы Шри-Ланки потому что толпы сингалезцев бродили по городу в поисках тамильцев, таких как Рену, для расправы.
Appears when roaming and determines which cellular network connection is used. Отображается в роуминге и определяет используемую сеть мобильной связи.
Improved performance of loading webpages in Internet Explorer 11 when roaming user profiles are used. Повышена скорость загрузки веб-страниц в Internet Explorer 11 при использовании перемещаемых профилей.
This setting specifies whether the mobile device must synchronize manually while roaming. Этот параметр указывает, должно ли мобильное устройство синхронизироваться вручную при роуминге.
The Office Roaming Service helps keep your Office settings up-to-date across your devices running Office. Служба перемещаемых параметров помогает поддерживать актуальные настройки Office на всех устройствах, где вы используете Office.
Leaving it set to Don't roam can help prevent roaming charges. Параметр Не использовать в роуминге поможет избежать платы за роуминг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!