Примеры употребления "оценок" в русском с переводом "evaluation"

<>
Таблица 1 Темы для тематических оценок Table 1 Topics for thematic evaluations
Таблица 6 Количество оценок (2004-2007 годы) Table 6 Trends in numbers of evaluations (2004-2007)
предоставление информации, вещественных доказательств и оценок экспертов? Providing information, evidentiary items and expert evaluations?
Перенос сроков проведения оценок был обусловлен нехваткой ресурсов. Postponement of evaluations was due to lack of resources.
Резюме среднесрочных обзоров и основных оценок страновых программ Summaries of mid-term reviews and major evaluations of country programmes
Резюме среднесрочных обзоров и основных оценок страновых программ (продолжение) Summaries of mid-term reviews and major evaluations of country programmes (continued)
Резюме среднесрочных обзоров (ССО) и основных оценок страновых программ Summaries of mid-term reviews (MTRs) and major evaluations of country programmes
выделения адекватного объема ресурсов для извлечения уроков из оценок. Allocating adequate resources to extracting lessons from evaluations.
Региональный директор представил резюме среднесрочных обзоров и основных оценок. The summary of MTRs and major evaluations was presented by the Regional Director.
Пункт 4: Резюме среднесрочных обзоров (ССО) и основных оценок страновых программ Item 4: Summary of mid-term reviews (MTRs) and major evaluations of country programmes
Пункт 7: Резюме среднесрочных обзоров (ССО) и основных оценок страновых программ Item 7: Summary of mid-term reviews (MTRs) and major evaluations of country programmes
Таблица 2 Темы оценок на период среднесрочного стратегического плана, 2002-2005 годы Table 2 Evaluation topics for the medium-term strategic plan period, 2002-2005
Региональный директор представила резюме среднесрочных обзоров и основных оценок по этому региону. The regional summary of MTRs and major evaluations was presented by the Regional Director.
Руководство обеспечит выделение достаточных ресурсов, включая людские и финансовые ресурсы, для проведения оценок. Management will ensure that adequate resources are allocated for evaluations, including human and financial resources.
Атмосферная коррозия металлов: Результаты экономических оценок вреда, вызываемого коррозией материалов вследствие загрязнения воздуха. Atmospheric corrosion of materials: Results of economic evaluation of air pollution damage to materials.
В течение 2001 года были проведены оценки 12 проектов; тематических оценок не проводилось. In 2001, 12 project evaluations were completed and no thematic evaluations were undertaken.
Региональные группы по вопросам управления играют ключевую роль в определении приоритетов региональных оценок. The Regional Management Team plays a key role in establishing regional evaluation priorities.
В таблице 2 ниже указаны темы оценок на период СССП, объявленные в 2002 году. Table 2 below shows the evaluation topics for the MTSP period that were announced in 2002.
Включение в группы по оценке национальных и международных специалистов представляется оптимальным способом повышения качества оценок; Mixed teams of national and international evaluators appear to be an optimal combination for achieving high quality evaluation results.
Таблица 15 Три портфеля оценок на сходных этапах осуществления (в абсолютном выражении и в процентах) Table 15 Three portfolios of evaluations at a similar stage of development (numbers and percentage)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!