Примеры употребления "никто" в русском с переводом "none"

<>
Никто из детей не сидит. None of the children are sitting.
Никто из нас не совершенен. None of us is perfect.
Никто иной, как Спартак, приносящий дождь. None more so than spartacus, the bringer of rain.
Мне не нравится никто из них. I like none of them.
Никто из них не носил очков. None wore eyeglasses.
Никто их пассажиров не избежал травм. None of the passengers escaped injury.
Это никто другой, как Линкольн Рот. This is none other than Lincoln Roth.
Мне никто из них не нравится. I like none of them.
Никто, кроме храбрых, не стоит нашего уважения. None but the brave deserve our respect.
Никто из нас не знал Бетани Янг. None of us knew Bethany Young.
Никто из них не знал о бронебойных патронах. None of them knew about the armour-piercing shells.
Надеюсь, никто из них не попал в ДТП. I hope that none of them got into an accident.
Однако до сих пор никто этого не сделал. So far, none has.
Никто из Азии не использовал нефть, кроме Японии. None of Asia used any oil, and neither did Japan.
Никто из них не прибыл на место назначения. None of them arrived at their destination.
Да, для разнообразия никто не пытался нас убить. Yeah, none of us almost got killed for a change.
Никто не хотел, чтобы я воспроизводила их настоящие имена. None wanted me to use their names.
Однако никто не пострадает так сильно, как сами США. But none will suffer more than the US itself.
Этот лис, мой друг, был никто другой как я. That fox, my friend, was none other than me.
И никто из них не смог решить эту задачу. And, basically, none of them could solve it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!