Примеры употребления "люди" в русском

<>
Некторые люди визуалы, другие аудиалы. Some people are visual, others are audio.
Эти люди правят этой страной. These persons run this country.
Как и все жестокие люди. Like all men of violence.
Бог всемогущий, вы разве не люди? God almighty, aren't you bloody well human?
люди должны практиковать ее по собственному решению. individuals must practice it according to their own decisions.
Обладать вещами могут только люди. Only humans can possess things.
Люди это не шахматные фигуры. Human beings aren't like chess pieces.
Так люди в обычной жизни не говорят. That - is not the way any human being speaks casually.
Люди начали толпиться, когда тело Маллойя увезли местные власти. Crowds gathered earlier today as Malloy's body was taken away by local authorities.
Прямо на ваших глазах, люди! Right before your very eyes, folks!
Меня умиляет, когда люди оставляют двери незапертыми. Still, it's nice when folk leave their front doors unlocked.
Я не люблю, когда люди мне лгут. I do not like it when poeple lie to me.
Сочетания клавиш для приложения "Люди" Keyboard shortcuts for the People app
Нормальные люди всю жизнь избегают таких ситуаций. An ordinary person spends his life avoiding tense situations.
Великие люди любят чувственные удовольствия. Great men are fond of sensual pleasures.
Мы - люди, вот в чем дело. We're human, that's what we do.
Население в этом отношении лучше, чем отдельные люди; Populations are better in this respect than single individuals;
Люди любят подавлять абстрактные угрозы. Humans love to suppress abstract dangers.
Это потому, что люди - млекопитающие. That is because human beings are mammals.
Таким образом, вы понизите голос и мы поговорим как нормальные люди. So you lower voice and you speak to me like I'm a human being.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!