Примеры употребления "задайте" в русском

<>
4. Задайте формат чч:мм. 4. Set the h:mm format.
Слушайте, задайте себе один вопрос. Look, ask yourself one question.
Задайте условия, как для выводимого поля. Specify criteria as you would for an output field.
Задайте бюджет и график показа. Set your budget and schedule.
Задайте вопрос на форуме сообщества OneDrive для бизнеса. Ask your question in the OneDrive for Business community forum
На вкладке Макет задайте указанные ниже параметры. In the Layout tab, specify these options:
Задайте условия для каждого события. Set conditions for each event.
Форум сообщества Facebook: Задайте свой вопрос участникам нашего сообщества. Facebook Community Forum: Ask the help community your question.
Задайте порядок сортировки и нажмите кнопку Далее. Specify a sort order, and then click Next.
Для mediaCachePolicy задайте значение FBNativeAdsCachePolicyAll. Set mediaCachePolicy to be FBNativeAdsCachePolicyAll.
Задайте свой вопрос в сообществе SharePoint Online для iOS. Ask your question in the SharePoint Online iOS Community
Задайте имя правила введите имя данного правила. Under Step 1: Specify a name for this rule, enter a name.
Задайте минимальную версию SDK Android. Set your minimum Android SDK version.
Задайте свой вопрос в сообществе SharePoint Online для Android. Ask your question in the SharePoint Online Android Community
На вкладке Макет и формат задайте следующие параметры: In the Layout & Format tab, specify these options:
Задайте периодичность создания резервной копии. Set how often you'd like to backup your work.
Прежде чем опубликовать материалы на Facebook, задайте себе следующие вопросы: Before you post content on Facebook, you may want to ask:
На следующем экране задайте первичный ключ для таблицы. In the next screen, specify a primary key for the table.
Задайте ID регистрации GCM в AppEventsLogger Set the FCM registration ID on AppEventsLogger
Если у вас возникнут вопросы, задайте их потом Кевину Келли. If you have more questions about it, ask Kevin Kelly later.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!