Примеры употребления "загружать" в русском с переводом "upload"

<>
Видео можно загружать в форматах . For video uploads, choose .
Как загружать и редактировать фото Upload and Edit Photos
Видео какого формата можно загружать? What video file formats can I upload?
Загружать продукты и информацию о них. Upload products and product information.
Загружать видеозаписи, размещённые в SlideShare, невозможно. You can't download videos that have been uploaded to SlideShare.
Примечание: Изображения необходимо загружать по одному. Note: Each image needs to be uploaded one at a time.
Фото: фото, созданные пользователями, можно загружать напрямую. Photos - Directly upload one or more user-generated photos.
И, о чудо, люди начали загружать свои видео. And lo and behold, people started uploading their videos.
Видео: видео, созданные пользователями, также можно загружать напрямую. Videos - Directly upload a user-generated video.
Примечание. Снимать или загружать фото с ПК невозможно. Note: You can't take or upload videos from a desktop computer.
Можно загружать файлы в форматах .csv или .txt. You can upload files in .csv or .txt format.
Коснитесь Загружать контакты, чтобы включить или отключить эту настройку. Tap Upload contacts to turn this setting on or off
Вы не будете загружать вирусы или иные вредоносные коды. You will not upload viruses or other malicious code.
Можно ли загружать отдельные изображения для каждого плейсмента рекламы? Can I upload specific images for each ad placement?
Администраторы могут загружать или изменять фото обложки своей группы. Admins can upload or change cover photos for their group.
Нет, загружать отдельные изображения для каждого плейсмента рекламы нельзя. No, you can't upload specific images for each ad placement.
Примечание. Нельзя делать и загружать фото с настольного компьютера. Note: You can't take or upload photos from a desktop computer.
Лучше всего загружать видео при наличии устойчивого подключения к сети. Uploading a video works best when you have a strong network connection.
Как обычно, рекламу следует загружать и отправлять на проверку заблаговременно. As usual, ads should be uploaded and submitted for ad review as far in advance as possible.
Разве тебе не нужно загружать сервера или взламывать материнские платы? Don't you have servers to upload or motherboards to crack?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!