Примеры употребления "ездил" в русском с переводом "ride"

<>
С утра я ездил прогуляться. I went for a ride this morning.
Никогда не ездил на переднем сиденье катафалка Never rode shotgun on a hearse before
Ее мать та, кто ездил на мотоцикле Напа. It's her mother who rode the Napa motorcycle.
Он ездил на огромном черном коне по имени Безрассудный. He rode a giant black steed named Daredevil.
Знаешь, однажды я ездил в лагерь с таким как ты. You know, I once rode on a bus to camp sitting next to a guy like you.
Из его расходов следует, что он ездил на такси в Бруклин. According to his financials, he took a cab ride to Brooklyn.
Кальвин один раз ездил с нами, когда я брала ребенка Кингов на вылет. Calvin came along with us one time when I took the, uh, King children up for a ride.
Итак, "Я видел много поездов и к тому же, я ездил на одном из них. So, "I saw many trains and also rode on one.
Каждый, кто ездил в нью-йоркском метро, True напечатал свои собственные версии. [Надпись: Не держите двери] Everybody who has ridden the New York subway system will be True printed his own version of these signs.
Я всегда ездил верхом, а не шагал, как простой пехотинец, в одних дерьмовых сапогах больше года. Of course I used to ride everywhere, not march around like a common foot soldier wearing the same shit boots for over a year.
Эйприл Карвер ездит на мотоцикле? April Carver rode a motorcycle?
Маюко может ездить на велосипеде. Mayuko can ride a bicycle.
Я должен ездить на велосипеде. I must ride a bicycle.
Он умеет ездить на велосипеде? Can't he ride a bicycle?
Билл может ездить на велосипеде. Bill can ride a bicycle.
Ездить вдвоём на велосипеде - опасно. Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous.
Она умеет ездить на велосипеде? Can she ride a bicycle?
Она и на родном отце ездила. She rode even her own father.
Да, поэтому он ездит на мотоцикле. Yeah, that's why he rides a motorcycle.
Потому что хочу ездить на мотоцикле? 'Cause I want to ride my motorcycle?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!