Примеры употребления "другое" в русском

<>
Другое решение: уведомитель (экспортер-импортер) Other solution: Notifier (Exporter-Importer)
Открыть дверь в другое измерение. Just open a door into another dimension.
Перемещение должностей в другое подразделение Relocate positions to a different department
Одно вымерает, чтобы другое выжило. One goes extinct for the other to survive.
Она подняла другое силовое поле. She has erected another force field.
У нас есть другое решение. We've got a different solution.
Или какое-то другое противосудорожное? Or some other anticonvulsant?
Я нашёл другое решение проблемы. I found another problem solution.
Руководитель, конечно, совсем другое дело: If you were in management, oh, that was a different story.
CTRL + i — перейти в «Другое» CTRL + u - Go to Other
В тюрьме нужно другое имя. In the clink, you need another name.
Тогда тебе следовало надеть другое платье. Well, then, you should've worn a different dress.
Другое я держу про запас. I'm keeping the other one.
Вылезай и вызови другое такси. Climbing out and call another taxi.
Поэтому нам пришлось придумать другое решение. So we had to come up with a different solution.
Вот, Хассан, другое дело, продажен насквозь. Now, Hassan, on the other hand, is infinitely corruptible.
Придется вызвать себе другое такси. I have to call myself another taxi.
Отсюда я собираюсь делать совсем другое. From there I'm going to do a very different thing.
Потом, конечно, еще было другое дополнение, And then of course, there was the other adage.
Но это совсем другое дело. But that is another matter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!