Примеры употребления "другое" в русском с переводом "another"

<>
Открыть дверь в другое измерение. Just open a door into another dimension.
Она подняла другое силовое поле. She has erected another force field.
Я нашёл другое решение проблемы. I found another problem solution.
В тюрьме нужно другое имя. In the clink, you need another name.
Вылезай и вызови другое такси. Climbing out and call another taxi.
Придется вызвать себе другое такси. I have to call myself another taxi.
Но это совсем другое дело. But that is another matter.
Однако существует другое потенциальное последствие. There is another potential consequence, however.
Это порталы в другое измерение. They're portals to another dimension.
Вы путешествуете через другое измерение. You are travelling through another dimension.
Вложение сообщения в другое сообщение Attach an email to another email
Ты проскользнул в другое измерение? You slipped into another dimension thing, right?
Президент Венесуэлы Чавес - другое дело. Venezuela's Chávez is another story.
Чернобыль несет и другое послание: Chemobyl holds out another message:
Но меня интересовало другое определение технологии. But I was interested in another definition of technology.
Импорт диаграммы Excel в другое приложение Import an Excel chart into another app
Политические издержки расширения - совсем другое дело. Enlargement's political downside is another matter.
Вот другое скопление людей в Мекке. Here's another crowd in Mecca.
Другое распространённое объяснение этому безрассудству - высокомерие. Another explanation that you often hear for recklessness is hubris.
Рожать детей – это совсем другое дело. Having children was another matter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!