Примеры употребления "другое" в русском с переводом "other"

<>
Другое решение: уведомитель (экспортер-импортер) Other solution: Notifier (Exporter-Importer)
Одно вымерает, чтобы другое выжило. One goes extinct for the other to survive.
Или какое-то другое противосудорожное? Or some other anticonvulsant?
CTRL + i — перейти в «Другое» CTRL + u - Go to Other
Другое я держу про запас. I'm keeping the other one.
Вот, Хассан, другое дело, продажен насквозь. Now, Hassan, on the other hand, is infinitely corruptible.
Потом, конечно, еще было другое дополнение, And then of course, there was the other adage.
текст или другое содержимое мгновенного сообщения, text or other content of an instant message,
Другое достижение является не столь очевидным. The other development is less obvious.
Она имела в виду другое горяченькое. She meant the other baked goods.
То, или другое, слишком длинное, слишком короткое. Too something or other, too long, too short.
Думаю, что ворон можно научить делать другое. I think that crows can be trained to do other things.
Другое предварительное тесто ферментируется - это предварительный фермент. The other pre-dough that we make is fermented - our pre-ferment.
в одно ухо влетело, в другое вылетело go in one ear and out the other
Искусство пронзает нас насквозь, как ничто другое. Art can go through where other things can't.
Но потом появляется другое Я, Я-будущее. But then there's this other self, the future self.
Но Европа может сделать кое-что другое. But Europe can do other things.
Убедитесь, что компьютер и другое устройство связаны. Make sure your PC and other device are paired.
в одно ухо вошло - в другое вылетело go in one ear and out the other
Бипланы или вязание, либо то, либо другое. Knitting or biplanes, one or the other.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!