Примеры употребления "дело" в русском с переводом "deal"

<>
Это - не большое дело, хорошо? It's not a big deal, all right?
Что за дело о солениях? What's the deal with the pickles?
Ладно тебе, подумаешь, большое дело. Come on, it's not a big deal.
Он имел дело только со Стиллманом. He'd only deal with Stillman.
Ее семья приезжает - это большое дело. Her family's coming down - it's a big deal.
Я не хочу иметь дело с могильщиками. I don't want to deal with gravediggers.
Я делаю из этого слишком большое дело. I'm making too big a deal out of this.
Я имею дело с ненормальностью каждый день. I deal with abnormality every single day.
Мы можем сделать дело в моей комнате. We can deal in my room.
Он собирается пойти с ними на дело. He's gonna go for their deal.
Правительству придётся иметь дело с финансовыми трудностями. The government will have to deal with the financial problem.
Ну что, плохо дело с Альтер Эго? Bad deal with the Alter Ego '?
Будет очень сложно иметь дело с этим. It's going to be very challenging to deal with.
Может, мы возьмем дело в свои руки? Can we deal with the matter in hand?
Так, что за дело с оловянной собакой? So, what's the deal with the tin dog?
Все это дело не для печати, малышка. That was all off the record, cubbie, that whole deal.
Мы будем иметь дело со сверхдержавами другого типа. We will have to deal with a different type of superpower.
Он довольно приличный, в том-то и дело. A normal one, that's the deal.
Только жесткая власть может иметь с ними дело. Only hard power can deal with them.
Я не хочу иметь дело с толпой нытиков. I don't want to deal with a bunch of cry babies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!