Примеры употребления "даёт" в русском с переводом "give"

<>
Нечётное плюс чётное даёт нечётное. Odd plus even gives you odd.
Это даёт мне отправную точку. It gives me something to do, something to work towards.
Этот цветок даёт сильный аромат. This flower gives off a strong fragrance.
Чётное плюс чётное даёт чётное. Even plus even gives you even.
Нечётное плюс нечётное даёт чётное. Odd plus odd gives you even.
Эта земля даёт хорошие урожаи. This land gives good crops.
Дверь даёт доступ на кухню. The door gives access to the kitchen.
Слушай, он даёт ей кольцо. He's giving her a ring.
он даёт доступ большому кругу людей; it gives you access to a whole host of people;
Так чётное плюс нечётное даёт нечётное. So even plus odd gives you odd.
Элегантный ответ даёт новая конституция Польши: The new Polish constitution gives an elegant answer:
Устройство беспроводное, что даёт свободу передвижения. It's also wireless, so it gives you the freedom to move around.
По заданию она даёт нам камушек, So she gives a rock to us. That's the task.
Итак, собственность даёт акционерам право голоса. Well, ownership gives voting rights to shareholders.
Он даёт мне его датчик радаров. He's giving me his radar detector.
Это парень даёт семье девушки приданое. The hoy gives the girls family the dowry.
Это даёт представление о его чувствах. This gives a pretty good idea how he felt.
Так почему старый пердун даёт тебе сладости? So why's that old bloke been giving you sweets?
Ветер трётся о него и даёт голос. The wind that rubs against it gives it voice.
Он даёт ей всё, чего она хочет. He gives her everything she asks for.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!