Примеры употребления "выполнить" в русском с переводом "run"

<>
Необходимо выполнить следующие задания планировщика: You must run the following scheduler jobs:
Нажмите OK, чтобы выполнить расчет. Click OK to run the calculation.
Щелкните ОК, чтобы выполнить обновление. Click OK to run the update.
В поле "Выполнить" введите regedit. In the "Run" window, enter regedit.
Нажмите Пуск, а затем выберите Выполнить. Click Start, and then click Run.
При появлении приглашения нажмите кнопку Выполнить. When prompted, choose Run.
Нажмите кнопку ОК, чтобы выполнить процесс. Click OK to run the process.
Нажмите кнопку Выполнить для выполнения запроса. Click Run to run the query.
На панели уведомлений нажмите кнопку Выполнить. On the notification bar, select Run.
Чтобы выполнить проверку, нажмите кнопку Проверить. To run the validation, click the Validate button.
Можно выполнить запрос и получить результат. You can run the query and get a result.
В диалоговом окне "Выполнить" введите команду: In the Run dialog, type the following exactly as shown below.
Нажмите кнопку ОК, чтобы выполнить слияние. Choose OK to run mail merge.
Выполнить команду Setup.com /PrepareAD /Hosting. Run the Setup.com /PrepareAD /Hosting command.
Также можно выполнить только планирование заданий. You can also run a job scheduling only.
На вкладке Конструктор нажмите кнопку Выполнить. On the Design tab, click Run.
Выполнить приложение, расширение или файл другого типа. Run the app, extension, or other file type.
Щелкните Выполнить запрос, чтобы изменить активный запрос. Click Run query to modify the active query.
Эту команду необходимо выполнить только один раз. You only need to run this command once.
Но, доктор, мы должны выполнить спектральный анализ. But, Doctor, we need to run.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!