Примеры употребления "выполнить" в русском с переводом "complete"

<>
Необходимо выполнить регистрацию следующим образом. You must complete the registration as follows:
Также можно выполнить следующие задачи: For example, you can complete the following tasks:
После этого можно выполнить следующие задачи. You can then complete the following tasks:
Другой пользователь затем сможет выполнить задачу. Another user can then complete the task.
Для этого необходимо выполнить следующие шаги: To do this, complete the following steps:
Статусы запасов позволяют выполнить следующие задачи: You can use inventory statuses to complete the following tasks:
Нужны обе руки, чтобы выполнить задание. Both hands will be needed to complete this task.
Нажмите клавишу ВВОД, чтобы выполнить вычисление. Press Enter to complete the calculation.
Однако только один человек может выполнить задачу. However, only one person can complete a task.
Для увольнения необходимо было выполнить несколько шагов. Multiple steps were required to complete the termination process.
В этом сценарии необходимо выполнить следующие задачи: In this scenario, you must complete the following tasks:
Тебе нужно было выполнить это давным-давно. You should have completed it long ago.
Будет трудно выполнить задание без дополнительных данных. It will be difficult to complete the task, without more data.
Модуль "Управление персоналом" позволяет выполнить следующие задачи: You can use Human resources to complete the following tasks:
Ниже описаны действия, которые вам понадобится выполнить. Here are the steps need to complete this task.
Чтобы создать очередь, необходимо выполнить следующие действия: To create a queue, complete the following procedure.
Для каждого курса можно выполнить следующие задачи. For each course, you can complete the following tasks.
Перед закрытием запасов рекомендуется выполнить следующие задачи. Before you perform inventory close, we recommend completing the following tasks.
Чтобы настроить ассортимент, необходимо выполнить следующие задачи. To set up an assortment, you must complete the following tasks:
Не хватает одной мелочи, чтобы выполнить план. There's one more thing we need to complete the plan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!