Примеры употребления "выбрать" в русском с переводом "pick"

<>
Спасибо, что помог выбрать гитару. Thanks for helping me pick out my axe.
Как выбрать максимально полезную книгу Tailoring book picks for maximum effect
Именно так, я могла выбрать рост. I got to pick my height, exactly.
Конли сама помогала выбрать место посадки. She’d helped pick the landing site herself.
Григ никогда не просила меня выбрать. Greer's never asked me to pick.
Можно выбрать стиль, например, этот - "Абстрактный". And you can pick a style. So this one was tagged "Abstract."
Выбрать премьер-министра и членов кабинета Picking a prime minister and cabinet
Король жнецов может выбрать кого угодно. King of the mowers can pick anyone.
Да, милая, Митчелл помог мне выбрать рубашку. Yeah honey, Mitchell helped me pick up the shirt.
Шимпанзе должны выбрать один из двух цветов. And they have to pick one of the two colors.
Он дал мне возможность самой выбрать подразделение. He gave me my pick of units.
Нет, я привел его, чтобы выбрать машину. No, taking him to pick out a car.
Родители интерсексуальных детей могут выбрать "неопределенный пол" Parents of Intersex Kids Can Pick "Gender Undetermined"
Она помогает выбрать нам костюмы для благотворительного бала. She's helping us pick up the costumes for the charity ball.
Под Выбрать задачу выберите Создать новую учетную запись. Under Pick a task, click Create a new account.
Не забудь выбрать вегетарианские блюда для Дэниэла, хорошо? Don't forget to pick a vegetarian option for Daniel, okay?
Как выбрать тип группы, администратором которой я являюсь? How do I pick a group type for a group I admin?
И она разрешила мне выбрать крестных для Бетси. And she's letting me pick out Betsy's godparents.
Мне даже не позволено выбрать место, где сидеть. I'm not ever allowed to pick where I sit.
Конечно, встает вопрос о том, какой фильм выбрать. Of course, there is the question of which movie to pick.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!