Примеры употребления "выборе" в русском с переводом "option"

<>
При выборе этого параметра сертификат отзывается. When you select this option, your certificate is revoked.
При его выборе появится запрос на подтверждение. When you choose this option, there is a prompt to continue.
При выборе этого параметра необходимо указать отправителя. If you select this option, you have to specify a sender.
При выборе этого параметра необходимо выбрать следующее: If you select this option, you must select the following:
При выборе этого варианта поля Связь номенклатуры недоступны. If you select this option, the Item relation field is not available.
При выборе этого типа бюджетной модели возможны следующие варианты. When you select this type of budget model, you have the following options:
Настройки, доступные при выборе параметров учетной записи в Outlook Options available when you choose account settings in Outlook
При выборе этого параметра можно настроить дополнительные параметры, описанные ниже. When you select this option, you can configure these additional settings:
При выборе одного из этих параметров здесь отображается предварительный просмотр. When you select an option over here, you can see a preview over here of how it will look when applied to the names in your list.
При выборе этого варианта также будут автоматически установлены средства управления. Select this option, which also automatically installs the Management Tools.
При выборе другого пункта в раскрывающемся списке ссылка обновляется автоматически. The link automatically updates when you choose a different option from the drop-down list.
Какие параметры таргетинга можно использовать при выборе цели «Местная узнаваемость»? What are my targeting options when I create a local business ad?
При выборе этого варианта все утверждающие лица должны утвердить документ. If you select this option, all the approvers must approve the document.
Этот параметр доступен только при выборе соответствующего варианта на этапе 2. Available only if you selected this option in Step 2.
При выборе этого параметра необходимо выбрать workflow-процесс в поле Название. If you select this option, you must select the workflow in the Name field.
При столь малом выборе средств у руководителей Ирана есть две возможности. With little leverage, Iran’s leaders would then have two options.
При выборе параметра Финансовый в поле Частота периода доступны следующие параметры: If you select Fiscal, the following options are available in the Period frequency field:
Этот параметр доступен только при выборе Показать по в поле Сайт. This option is available only if you selected Site in the Show by field.
При выборе этого параметра необходимо выбрать тип workflow-процесса в поле Название. If you select this option, you must select the type of workflow in the Name field.
При выборе параметра Настроенный период необходимо указать период в поле Тип периода. If you select the Customized period option, you must specify the period in the Period type field.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!