Примеры употребления "все" в русском с переводом "total"

<>
Как по фильму "Вспомнить все"! Like Total Recall!
Милхаус, тут все полнейшие фрики. Milhouse, everyone here is a total freak.
Что, если это типа "Вспомнить все"? What if this is "total recall"?
Так что он - Вспомнить все альфа. So he's a Total Recall Alpha.
Теперь, когда он все вспомнил, что дальше? Now that he's got his total recall on, what's next?
Итоговая сумма накладной, включая все прочие налоги Invoice total including other sales tax amounts
Когда я был маленьким, я любил все поджигать. When I was little, I was a total pyro.
Потрачено за все время: общее количество уже потраченных средств. Lifetime Spent: The total amount you've spent so far.
Все, что тебе надо - это план, как добиться абсолютного превосходства. What you need is a plan for total and complete dominance.
Расчетное общее количество включает все часы, которые могут разнести работники поставщика. The estimated total includes any hours that vendor workers might post.
За каких-то полгода он подчинил себе все пять основных группировок. In the span of six months, he took total control of the five major syndicates.
У тебя бы лучше получилось с трехгрудой марсианской проституткой из "Вспомнить все". You'd have a better shot with the Total Recall.
Тот мужик приходит в дикое бешенство и начинает кидать во все стороны бутылки. The guy running total by and throw the bottles in the round.
Все накопленные достижения — достигнутые уровни или пройденные испытания — добавляются к общему счету игры и сохраняются. Any achievements you pick up — for milestones in a game, or for special challenges — add to your total gamerscore, yours to keep.
Каждый день я просыпаюсь, думая, что он позвонит сегодня но нет, все та же тишина. Every day I wake up thinking today will be the day that he calls, and then total radio silence.
Все принципиальные элементы технологии заблаговременного извлечения метана защищены более, чем 90 авторскими свидетельствами и патентами. The main features of the PMD technology are protected by a total of more than 90 copyright certificates and patents.
Сумма незавершенного производства (НЗП) — это итоговые накопленные затраты или доход проекта, который все еще выполняется. A work in process (WIP) amount is the total accumulated costs or revenue on a project that is still in progress.
с тех пор их доля уменьшилась, но все еще составляет 50% от всех ПИИ в Китае. since then their share has decreased, yet it still accounts for 50% of China's total FDI.
В рамках программы кредитования микропредприятий покрываются все расходы БАПОР на персонал, в том числе дополнительные выплаты. The microfinance and microenterprise programme is charged by UNRWA for total staff costs, including benefits.
Выберите этот параметр для вычисления налога на основе общей суммы по накладной, исключая все прочие налоги. Select this option to calculate sales tax based on the total value for the invoice, excluding any other taxes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!