Примеры употребления "все" в русском с переводом "everything"

<>
Я вычеркнул из списка все. I crossed everything off the list.
В Империи все спокойно, Божественный. Everything is ok in the empire, Devine.
Сейчас все выглядит по-другому. Now everything looks different.
Дорогой мой, я все уладил. My dear sir, everything has been arranged.
Всё шло по его плану. Everything was going as he had planned.
все стало национальным, даже личным. everything has become national, even personal.
Все готово для обряда крещения. Everything is quite ready for the christenings.
Всё в вашей жизни изменится. Everything in your life has changed.
Превосходно, пошлем все к черту. Perfect, we send everything to hell.
И поначалу все шло хорошо. And at first, everything went well.
Да ну, не вовремя все. Everything is not in time.
Пусть проверят все что надо. Make sure everything is hunky dory.
А потом все вокруг потемнело. And then everything went black.
Он думает, что все знает. He thinks he knows everything.
Я могу чувствовать все, Скип. I can feel everything, Skip.
Все - лишь пыль на ветру. Everything is dust in the wind.
"Всё есть Брахман" (Вселенское Я)? "Everything is Brahman" (the Universal Self)?
Все уже ушли на заутреню. Everything has gone to matins.
Мы собираемся детально изучить все. We are gonna pore over everything.
И морской воздух съест все. And the sea air is eating everything.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!