Примеры употребления "время" в русском

<>
Возможно, в настоящее время вводятся данные. You might currently be entering data.
Во время транзакции произошла ошибка. An error has occurred during the transaction.
В то время как я целую тебя? While I'm kissing you?
В настоящее время их нет. Now there are none.
В настоящее время я не работаю. I'm not working at present.
Я в последнее время бросил курить. I have recently given up smoking.
Надеюсь увидеть Вас снова в ближайшее время. Hope to see you again soon.
Читал в последнее время полицейские записи? Read any good police records lately?
Но это очень важный вопрос в настоящее время. But this is very important question at the present moment.
Кажется, мы тут задержимся на время. It looks like we’ll be here for a while.
В настоящее время эта группа очень активна That group is presently very active.
В то время, когда я был контролером, я бы, конечно, отрицал это. When I was a regulator, I would certainly have denied it.
Госпожа Удача в последнее время улыбается мне. Lady Luck's certainly been in my corner as of late.
Подхалимничать можешь в любое время. You can kiss my ass anytime you like.
В результате, давление на фунт может возобновиться в ближайшее время. As a result, the pound could come under renewed pressure in the near term.
Новое учреждение откроется в ближайшее время. The new facility will open in the near future.
Подобные сомнения сопровождают и расходы на вооружения в мирное время. Similar doubts accompany arms spending during peacetime.
И, спустя какое-то время, выявляются тенденции. And after a while, patterns become obvious.
Разрешить планирование только в рабочее время Allow scheduling only during working hours
На самом деле, ветер замирает в ночное время. And, in fact, the wind does die down at night.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!