Примеры употребления "for a while" в английском

<>
No cantering for a while. Не скакать некоторое время.
I was incommunicado for a while. Я на время был отрезан от внешнего мира.
Will you stay here for a while? Ты останешься здесь ненадолго?
Was "mister natural" for a while. Некоторое время меня называли "г-н Природа".
Ondine had to go away for a while. Ундине нужно было уйти на время.
I went off the grid for a while. Я уезжал за город ненадолго.
Just keep silent for a while. Просто помолчи некоторое время.
It looks like we’ll be here for a while. Кажется, мы тут задержимся на время.
Sorry, but I have to break contact for a while. Прости, я прервусь ненадолго.
Eh, everybody disappeared for a while. Эх, все пропали на некоторое время в каком-то смысле.
I went to the country for a while to think things through. Я уезжала на время в деревню, чтобы всё обдумать.
Well, he's gotta come out and play with us for a while. Ну, он вышел ненадолго из комнаты размяться.
You try this for a while. Некоторое время Вы так и поступаете.
After we got back, I was crashing on their couch for a while. Когда мы вернулись, я остановился у них на время, спал на диване.
One last job next week and then we go quiet for a while, yes? Последнее дельце на следующей неделе и ненадолго заляжем на дно, да?
He kept silent for a while. Он некоторое время молчал.
She took on a few of your more charming personality traits for a while. Она воспользовалась одним из твоих обворожительных качеств на время.
So I would like to invite you, also, for a while, to the Himalayas themselves. А потому хочу вас ненадолго пригласить в Гималайские горы
He'll be disorientated for a while. Он будет дезориентирован некоторое время.
I think it might be a good idea if you got out of town for a while. Думаю, было бы неплохо, если бы ты на время уехал из города.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!