Примеры употребления "время" в русском с переводом "timing"

<>
Нет ограничений на время сделки; There are no limits on transaction timings;
О, ты выбрал отличное время. Well, perfect timing.
Это было буквально идеальное время. That was literally perfect timing.
Трудно представить более неподходящее время: The timing could not have been worse:
Время было выбрано весьма удачно. The timing couldn’t have been better.
Прекрасное время для атаки снайпера. Perfect timing for a sniper attack.
Время было выбрано не случайно. The timing was not an accident.
Видишь, Джеки, время просто идеальное. You see, Jackie, this is perfect timing.
Ну, тогда это идеальное время. Well, this is perfect timing, then.
Джонни, так почему было подходяще время? Johnny, why was the timing so perfect?
Но предсказать время данного перехода трудно. But predicting the timing of this transition is difficult.
Время выставления счетов обговаривается с клиентом. The timing of the invoices is negotiated with the customer.
Код интервала дат, определяющий время события. The code for the date interval that determines the timing of an event.
Видно, что время идет, но дисплея нет. We can see the timing circuit, but there's no display.
Время проведения этой конференции не очень благоприятно. The timing of the conference is not propitious.
Щелкните слайд, время отображения которого требуется изменить. Instead, click the slide with the timing you want to change.
Это время, когда вы делаете ваш ход. It's timing when you make your move.
Процесс выпуска и время выпусков продуктов можно контролировать. The release process and the timing of product releases can be controlled.
Создается впечатление, что Комиссия назначила время не случайно. One is under the impression that the Commission did not choose its timing by chance.
Если вы неудачно выберете время, то потеряете деньги. Unless your timing is especially good you will lose money.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!