Примеры употребления "вопроса" в русском с переводом "question"

<>
вопроса об исламе и государственности. the question of Islam and statehood.
Важность этого вопроса была неоспоримой. The question at hand could not have been more important.
Начнём со старого вопроса Коперника: Let's start with the old Copernican question:
Таким образом, правильная постановка вопроса: So the right question to ask is this:
Затем идёт первая часть вопроса. Then comes the first part of the question.
Я хочу начать с вопроса: Now, I want to start with a question:
Он задал мне два вопроса. He asked me two questions.
Затем - моя любимая часть вопроса. Then comes my favorite part of the question.
Ответ на оба вопроса отрицательный. The answer to both questions is negative.
У меня есть два вопроса. I've got two questions.
Вкратце, перед нами два вопроса. Cutting to the quick, we face two questions.
Он задал Кастро три вопроса: He asked Castro three questions:
Давайте начнем с того вопроса. Let's begin with that question.
Я сначала отмахнулся от этого вопроса. At first, I shrugged off the question.
Нажмите кнопку Да для перемещения вопроса. Click Yes to move the question.
Моник и Сирил - под знаком вопроса. Monique and Cyril are question marks.
Первая просьба касается вопроса о Гибралтаре. The first request concerned the question of Gibraltar.
Какова цель вашего вопроса, мистер Морден? What is the purpose of your question, Mr. Morden, is it?
Это вынуждает меня задавать два вопроса: This leads me to ask two questions:
844 вопроса, два - о климатическом кризисе. 844 questions, two about the climate crisis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!