Примеры употребления "возможности" в русском с переводом "opportunity"

<>
Возможности провернуть нож в ране? An opportunity to twist the knife in?
Образование предоставляет подобные огромные возможности. Education provides the same kind of vast opportunity.
Существуют новые подающие надежду возможности. There were new and hopeful windows of opportunity.
Имеющиеся возможности сложны и взаимосвязаны. The opportunities at hand are complex and interconnected.
Трудно переоценить значение этой возможности. The importance of seizing this opportunity cannot be overstated.
Не упускай возможности увидеть это. You should not miss the opportunity to see it.
Увеличенный диапазон означает увеличенные возможности. Increased range means increased opportunity.
Возможности рынка Forex практически бесконечны. The opportunities present in the forex market are virtually overflowing.
Первый шаг – выявить упущенные возможности. The first step is to identify missed opportunities.
Повторение истории, или новые возможности History versus opportunity
Он вылетит при первой возможности. He's out of here at the earliest opportunity.
То есть кризис создает возможности. So crisis leading into opportunities.
Возможности хеджирования для уменьшения рисков Hedging opportunities for limited risks
Гонясь за ценой, упускаешь возможности Reaching for price, foregoing opportunity
Новые технологии открывают новые возможности. New technologies open new opportunities.
фундаментальные возможности изменения человеческого поведения. fundamental opportunities to change human behavior.
Постоянно развиваются возможности конвертации электронных денег. Opportunities to convert electronic funds are constantly growing.
В смысле, бритая ватруха равно возможности. I mean, it's like bald vag equals opportunity.
Не было возможности показать тебе его. Just haven't got the opportunity to present it to you.
Всегда будут еще возможности для сделок. There will always be more opportunities to trade volatility.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!