Примеры употребления "Только" в русском с переводом "but"

<>
Только Бог решает судьбу человека. But only God can decide on the destiny of men.
Да, только спину стало ломить. Maybe, but my back aches.
Мы уговорились только о цели. But we agreed on ends only.
У меня только одно предложение. But if I may make a suggestion.
Но это только половина правды. But this is only half right.
Но это только часть мозаики. But it's part of the puzzle.
Только детям ведь всё равно. But kids don't mind.
Однако это только половина правды. But that's only half of the story.
Но это только внешнее впечатление. But these are appearances.
Но это только часть истории. But this is really only part of the story.
И это только один химикат. But it's just one chemical.
Это как солярий, только бесплатно! It's like a tanning bed, but it's free!
Да, но это только цветочки. Yeah, but it's just a lark.
Но одних только денег недостаточно. But money is not all that is needed.
Она только всё время плакала. She did nothing but cry all the while.
Об этом слышал только Джон. Nobody but John has heard of it.
Но только в случае надобности. But that's only if we need it.
Я ничей слуга, только твой. Nobody's man but yours.
Только каллиграфия - совсем не спорт. But calligraphy really isn't a sport.
Только мир может спасти мир. Nothing but peace can save the world.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!