Примеры употребления "Только" в русском

<>
Как только всё будет готово. As soon as he's prepped.
Лорд Дарлингтон только что ушел. Lord Darlington left a while ago.
Мой сыночка полетит в космос только через мой труп! Over my dead body my son goes into outer space!
Значит, вы смотрели "В джазе только девушки"? So you guys saw "Some Like It Hot"?
А мама мне говорила, что бесплатный сыр бывает только в мышеловке! And to think my mama said there's no such thing as a free lunch!
Я приду, как только смогу. I'll come as soon as possible.
Только что постучали в дверь. There was a ring at the door a while ago, sir.
Как только она его открыла - бац! As soon as she opened it up - blam!
Они только что его забрали. They took him out a while ago.
Свяжись со мной, как только приедешь. Get in touch with me as soon as you arrive here.
Вы же только что познакомились. Oh, you met her a little while ago.
Перезвони мне, как только получишь сообщение. Call me back as soon as you get this message.
Которую мы только что играли. It's that song we played a while ago.
Он убежал, как только увидел полицейского. As soon as he saw the policeman he ran away.
Он только что пошел в ванную. He went to the bathroom a while ago.
Как только внесёте плату за обучение. As soon as you've paid the tuition fee.
Его нет, он только что ушёл. The Professor left quite a while ago.
Мы поедем, как только утихнет дождь. We'll start as soon as it stops raining.
Она только что выехала из гостиницы. She left a little while ago.
Как только дверь открылась, они убежали. As soon as the door opened, they ran away.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!