Примеры употребления "ТИПА" в русском

<>
Настройка механизма типа векселя фрахта Set up a freight bill type engine
Знаешь, типа в мужской версии? You know, like a male version?
С усами, типа деревенский парень. Handlebar mustache. Kind of a Village People sort of a character.
Клонировал ее, потом впрыснул в состав, полученный из растений того же типа, что и вымершие виды. I cloned it, then injected it into the cell structure of a plant from the same phylum as the extinct species.
Два типа подошли к ней, бац, и они убежали с её сумкой. Two blokes came up to her and just, bang, they just ran off with her bag.
События "обновление типа" [AX 2012] Update-type events [AX 2012]
Точно, типа встать в позу. Oh, yeah, like striking an attitude.
Необязательный аргумент типа Variant (Long); число возвращаемых символов. Optional. Variant (Long). Number of characters to return.
Существует два типа эритроцитарной аплазии. There are two types of PRCA.
Она типа девушка из рекламы? So what is she, like a spokesmodel?
Возвращает значение типа Variant (String), содержащее указанное число символов строки. Returns a Variant (String) containing a specified number of characters from a string.
Для типа файла отключено индексирование. The file type is disabled for indexing.
Мы же типа, друзья навек. We're like besties for life.
Например, штрихкод типа EAN-8 всегда содержит 8 символов при печати. For example, a bar code of the EAN-8 type always contains eight characters when it is printed.
Сюда входит пространство имен типа. This includes the namespace of the type.
Типа прибор для ремонта пробоев? Like a time puncture repair kit?
До 8192 (каждая часть типа данных "Гиперссылка" может содержать до 2048 знаков). Up to 8,192 (each part of a Hyperlink data type can contain up to 2048 characters).
Допускаются следующие значения типа адреса: The valid address type values are:
Типа склада или складское сооружение. Like a warehouse or storage facility.
Сайты SharePoint не поддерживают символы новой строки в поле типа "Однострочный текст". SharePoint sites do not support new line characters in a Single Line of Text field.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!